Oficina #1 Workshop #1
Durante duas tardes, os participantes desta oficina criativa irão recolher material vegetal e mineral (flores, folhas, terra, pedras, água do mar, etc.), elementos que serão depois usados para impressão directa em película de cinema de 16mm. Irão ainda ser exploradas outras técnicas de animação, como riscar e desenhar directamente sobre o filme, bem como tintagens com pigmentos naturais. A oficina criativa fará uso de químicas ecológicas e biodegradáveis amistosas com o meio natural envolvente. Todos os materiais necessários serão fornecidos por nós e não é necessária formação ou experiências anteriores na área do cinema O evento decorrerá na Mata dos Dragoeiros, ilha do Pico, nas tardes de 26 e 27 de Agosto, inserida no programa geral da Miragem - Mostra Internacional de Cinema na Paisagem. Como resultado final surgirá um filme colectivo a ser projectado no dia 29 de Agosto, na sessão nocturna da Miragem.Dias 26 e 27 de Agosto, entre as 14h e as 18h, na Mata dos Dragoeiros, Museu do Vinho, ilha do Pico, Açores. During two afternoons, participants of this creative workshop will collect plant and mineral material (flowers, leaves, dirt, stones, seawater, etc.), elements that will then be used for direct printing in 16mm film. Other animation techniques such as scratching and drawing directly on the film as well as natural pigment dyes will also be explored. The workshop will make use of environment friendly ecological and biodegradable chemicals. All necessary materials will be provided by us and there is no need for previous training or experience in the area of cinema. The event will take place in Mata dos Dragoeiros, in the island of Pico, on the afternoons of 26th and 27th of August, inserted in the general program of Miragem - International Film Screening in the Landscape. As a final result, a collective film will be screened on 29th of August, during the night session of Miragem. During the 26th and 27th of August, between 2pm and 6pm, at Mata dos Dragoeiros, Wine Museum, Pico Island, Azores.
- Idade a partir dos 16 anos e destinado aos habitantes da região.
- Limite máximo de 10 pessoas inscritas no workshop.
- Para inscrição, por favor enviar email para miragemfilm@gmail.com com um breve parágrafo com a motivação pessoal para a oficina criativa.
- A oficina é gratuita. - Age from 16 years and intended for the inhabitants of the region.
- Maximum limit of 10 people enrolled in the workshop.
- For registration, please send email to miragemfilm@gmail.com with a short paragraph with your personal motivation for the creative workshop.
- The workshop is free.
Mónica Baptista (Porto - 1984)
Formada em Artes Plásticas-Pintura pela Faculdade de Belas-Artes do Porto, desenvolve trabalho na área da fotografia, cinema documental e experimental, com especial foco nos meios analógicos, super8, 16mm e 35mm. Pitões das Júnias (Trás-os-Montes) tem sido um lugar gestacional para o desenvolvimento do seu trabalho, assim como contextos cíclicos de viagem e a frequência de residências artísticas das quais se destacam, ZDB - Lisboa, Location One - Nova Iorque, Crater Lab - Barcelona, Atelier 105, Light Cone - Paris e LEC - Laboratório Experimental de Cine na Cidade do México.O seu trabalho tem sido exibido em Portugal e internacionalmente, em galerias e festivais de cinema. Da sua filmografia fazem parte Água Forte (2018), Cem Raios t’Abram (co-realização, 2015), Teares (2014), Diário (2010) prémio BES Revelação - exibido no Museu de Serralves e o documentário Territórios (2009) estreado na Semana da Crítica em Cannes e vencedor do prémio de Melhor Realização no festival Visions du Réel (Suíça).É co-fundadora da Cooperativa Cultural Laia, projecto orientado para a produção e investigação na área do cinema experimental. Graduated in Fine Arts-Painting from the Faculty of Fine Arts of Porto, Mónica Baptista develops work in the area of photography, documentary and experimental cinema, with special focus on analog media, super8, 16mm and 35mm. Pitões das Júnias (Trás-os-Montes) has been a gestational place for the development of her work, as well as cyclical travel contexts and the frequency of artistic residences of which stand out, ZDB - Lisbon, Location One - New York, Crater Lab - Barcelona, Atelier 105, Light Cone - Paris and LEC - Experimental Laboratory of Cine in the City of Mexico. Her work has been exhibited in Portugal and internationally, in galleries and film festivals. Her filmography includes Água Forte (2018), Cem Rios t'Abram (co-realization, 2015), Teares (2014), Diário (2010) prize BES Revelation - exhibited in the Museum of Serralves and the documentary Territórios (2009) premiered during the Week of Criticism in Cannes and winner of the best directing at Visions du Réel (Switzerland). She is co-founder of the Cultural Cooperative Laia, a project focused on production and research in the field of experimental cinema.
Oficina #2 Workshop #2
Moldar o Eco com João Polido To Sculpt The Echo with João Polido
Oficina criativa com músico e compositor João Polido em parceria com o Centro de Formação Artística do Município da Madalena, a Escola Municipal de Música das Lajes e Sociedades Filarmónicas da ilha do Pico. Creative workshop with musician and composer João Polido in partnership with the Artistic Training Center of the Municipality of Madalena, the Municipal School of Music of Lajes and Philharmonic Societies of Pico Island.
Moldar o Eco é uma oficina dirigida pelo músico e compositor João Polido a acontecer no âmbito da edição de 2022 da Miragem - arte cinemática na paisagem e em parceria com o Centro de Formação Artística do Município da Madalena, com a Escola Municipal de Música das Lajes e com várias Sociedades Filarmónicas da ilha. Com Moldar o Eco, João Polido propõe olhar para o Cancioneiro Açoriano e daí partir para uma indagação sobre práticas de composição musical alternativas, de modo a refletir acerca de materiais e repertórios sonoros locais e tradicionais. Pretende-se abordar este repertório de modo a que se transforme em novas peças musicais, numa tentativa de ir além de uma mera representação e repetição da tradição. Seguindo este esquema experimental de composição musical, olhamos para questões de percepção, naturalização de processos artificiais (políticos) no desenvolvimento de tradições populares e, consecutivamente, propomos estratégias coletivas de autodeterminação dessas mesmas tradições. O trabalho de criação musical da oficina divide-se em dois momentos, o primeiro a acontecer entre os dias 15 e 20 de Agosto e o segundo entre 3 e 9 de setembro. A apresentação pública do resultado da oficina acontecerá no dia 10 de setembro na Maré das Lajes do Pico e no dia 11 de setembro na vila da Madalena, ambas no horário das 20:30. To Sculpt The Echo is a workshop directed by musician and composer João Polido to take place within the 2022 edition of Miragem – kinematic arts in the landscape and in partnership with the Centro de Formação Artística do Município da Madalena, the Escola Municipal de Música das Lajes and several Philharmonic Societies of the island. With To Sculpt The Echo, João Polido proposes to look at Cancioneiro Açoriano (Azorean Songbook) and from there to ask about alternative musical composition practices, in order to reflect on local and traditional sound materials and repertoires. To approach this repertoire so that it becomes new musical pieces, in an attempt to go beyond a mere representation and repetition of tradition. Following this experimental scheme of musical composition, issues of perception, naturalization of artificial (political) processes in the development of popular traditions will be looked at and, consecutively, propose collective strategies of self-determination of these same traditions.The music creation work of the workshop is divided into two stages, the first to take place between the 15th and the 20th of August and the second between the 3rd and the 9th of September, with a public presentation of the results of the workshop on the 10th of September at Maré das Lajes do Pico and another one on the 11th at Madalena, both at 8:30pm.
João Polido é um compositor e artista da Marinha Grande. Vive e trabalha em Lisboa. João Polido is a composer and artist from Marinha Grande. Lives and works in Lisbon.
As suas performances e apresentações incluem 12a Bienal de Berlim - KW Institute for Contemporary Art, 2022 (DE) - Replica Song; SONSBEEK20→24, 2021, Arnhem (NL), Force Times Distance, On Labour And Its Sonic Ecologies, Ledreborg Palace, ANTECHAMBER, Ledreborg 2021 (DK) – live mixing de peça sonora multi-canal, Throughout a Durational Performance; BoCA – Biennial of Contemporary Arts, CCB – Centro Cultural de Belém, 2021, Lisboa (PT) Overlapses, Riddles & Spells – música ao vivo para performance de Andreia Santana, António Poppe e Vânia Doutel Vaz, Essay; Rádio Quântica, 2021, Lisboa (PT), mix para Leveza rádio; MAAT – Museu de Arte, Arquitectura e Tecnologia, 2021, Lisboa (PT) - Água Pública – performance para programa Vulnerable Beings; RUHR DING, Bochum (DE), 2019, Territorien: Composition. João Polido’s performances and presentations include 12a Berlin Bienal - KW Institute for Contemporary Art, 2022 (DE) - Replica Song; SONSBEEK20→24, 2021, Arnhem (NL), Force Times Distance, On Labour And Its Sonic Ecologies, Ledreborg Palace, ANTECHAMBER, Ledreborg 2021 (DK) – live mixing of the multi-chanel sound piece, Throughout a Durational Performance; BoCA – Biennial of Contemporary Arts, CCB – Centro Cultural de Belém, 2021, Lisboa (PT) Overlapses, Riddles & Spells – live music for a performance by Andreia Santana, António Poppe and Vânia Doutel Vaz, Essay; Rádio Quântica, 2021, Lisboa (PT), mix for Leveza radio; MAAT – Museu de Arte, Arquitectura e Tecnologia, 2021, Lisboa (PT) - Água Pública – performance for the programe Vulnerable Beings; RUHR DING, Bochum (DE), 2019, Territorien: Composition.
Oficina #3 Workshop #3
Todas as células da terra e do corpo vibram com Helena Girón e Samuel M. Delgado All the earth and body cells vibrate with Helena Girón and Samuel M. Delgado
Oficina criativa de 3 a 7 de setembro, das 14h30 às 17h30, com ponto de encontro no Museu dos Baleeiros e com passagem por outros pontos da ilha para captação de som. Apresentação pública dos resultados a 7 de setembro, 21h30, com as realizadoras Helena Girón e Samuel M. Delgado, de participação gratuita, aberta ao público em geral. Creative workshop from the 3rd to the 7th of September, from 2:30pm to 5:30pm, with meeting point at Museu dos Baleeiros. Public presentation of the results on the 7th of September, 9:30pm, with the filmmakers Helena Girón and Samuel M. Delgado, free of charge, open to the general public.
Na oficina criativa Todas as células da terra e do corpo vibram explora-se a paisagem sonora da ilha do Pico, gerando uma memória sonora do entorno através da escuta ativa e de gravações de campo sobre o próprio território da ilha. O Pico, partilha com as ilhas Canárias, foco do trabalho destas realizadoras, algumas particularidades naturais, como a sua origem vulcânica. Esta conexão une-as através da memória abissal que guardam os minerais que compõem estas ilhas. Procurando articular uma conexão possível entre estes territórios através do ouvido e da visão, as pessoas que participarem da oficina aprenderão técnicas de gravação sonora de campo, e familiarizar-se-ão com a projecção de película de 16mm, com a finalidade de realizar uma performance coletiva que os involucre na elaboração de uma experiência cinematográfica onde se invoca um ritual de luz e de imersão sonora sobre o território. As imagens utilizadas para a performance em 16 mm e a serem acompanhadas do som resultado das gravações sonoras na ilha do Pico serão imagens em película filmadas pelas artistas convidadas durante as erupções do vulcão de La Palma, estabelecendo-se assim uma relação entre os dois territórios vulcânicos. In the creative workshop All the earth and body cells vibrate, the soundscape of Pico Island is explored, generating a sound memory of the surroundings through active listening and field recordings of the island’s own territory. Pico shares with the Canary Islands, the focus of these filmmakers' work, some natural features, such as its volcanic origin. This connection unites them through the abyssal memory that holds the minerals that make up these islands. Seeking to articulate a possible connection between these territories through hearing and vision, the participants in the workshop will learn techniques of sound recording in the field, and become familiar with the projection of a 16mm film, in order to perform a collective performance that involves them in the elaboration of a cinematic experience where a ritual of light and sound immersion is invoked over the territory. The images used for the 16 mm performance, and to be accompanied by the sound of the sound recordings on the island of Pico, will be film footage filmed by the invited artists during the eruptions of the volcano of La Palma in 2021, thus establishing a relationship between the two volcanic territories.
Helena Girón, originária da Galiza e Samuel M. Delgado, das ilhas Canárias, vivem e trabalham como dupla a partir de Madrid. Helena Girón, from Galicia and Samuel M. Delgado, from the Canary Islands, live and work as a duo from Madrid.
O seu trabalho investiga as relações entre mitologia, história e materialismo. A sua primeira longa-metragem, Eles transportan a morte (2021), foi exibida e premiada em vários festivais de renome internacional, como Festival de Veneza, Roterdão IFF, Festival de San Sebastián, Festival do Cairo, Mar del Plata, Viennale, Hamburgo ou São Paulo. As suas curtas-metragens foram exibidas em festivais como Toronto, Locarno, Nova Iorque ou Ann Arbor entre muitos outros. Produziram instalações e performances em centros de arte contemporânea como CCCB (Barcelona), BAM (Nova Iorque), TEA (Tenerife) ou Galeria Solar (Vila do Conde).Their work investigates relationships between mythology, history and materialism. Their first feature film, ElesTransportan a Morte (2021), was screened and awarded at several internationally renowned festivals, such as Venice Festival, Rotterdam IFF, San Sebastián Festival, Cairo Festival, Mar del Plata, Viennale, Hamburg and São Paulo. Their short films have been screened at festivals such as Toronto, Locarno, New York or AnnArbor, among many others. They have produced installations and performances in contemporary art centres such as CCCB (Barcelona), BAM (New York), TEA (Tenerife) and Galeria Solar (Vila do Conde).





